|
|
Über das Ortslexikon
Einleitung
Das virtuelle Ortslexikon für Nord- und Nordwestböhmen wurde probeweise
im Dezember 2005 in Betrieb genommen. Es umfasst das Gebiet der gegenwärtigen
Regionen Ústí n.L. (Aussig) und Liberec (Reichenberg), bzw. der heutigen
Landkreise Èeská Lípa (Böhm.-Leipa), Dìèín (Tetschen), Chomutov (Komotau),
Jablonec n. N. (Gablonz), Litomìøice (Leitmeritz), Louny (Laun),
Liberec (Reichenberg), Most (Brüx), Semily (Semil), Teplice (Teplitz),
Ústí n. L. (Aussig) mit einem kleinen Überhang in die Landkreise
Karlovy Vary (Karlsbad) und Mìlník.
Die ursprüngliche Idee, ein vielfach gewünschtes und oftmals angefragtes
tschechisch-deutsches Ortsnamen-Wörterbuch zu schaffen, haben wir
um weitere Angaben erweitert, und die einzelnen Orte so in den Kontext
der öffentlichen, kirchlichen und obrigkeitlichen Verwaltung eingeordnet.
Unsere Zielsetzung war, den Benutzern ein Hilfsmittel in die Hand
zu geben, welches die Arbeit mit den im SOA Litomìøice aufbewahrten
Archivbeständen erleichtert. Keineswegs können wir hier eine erschöpfende
Übersicht der Entwicklungsgeschichte der Verwaltung in Nord- und
Nordwestböhmen präsentieren.
Eventuelle Anmerkungen und Fragen richten Sie bitte an Markéta Vladyková,
die die Datei mit Hilfe von Kollegen aus den Kreisarchiven gefüllt
hat und weiterhin verwaltet.
Software: Andrzej Heczko, Ondrej Smíšek, ÈVUT, Fakultät Verkehr
– Kolege Dìèín / Verwaltung der Datei: Markéta Vladyková / Mitarbeit: Petr Joza /
Koordinator des Projektes: Otto Chmelík
Literatur und Erläuterungen zu den einzelnen Rubriken des Lexikons
| Test tschechischer diakritischer Zeichen |
Achtung: Die Lexikoneinträge benutzen tschechische
diakritische Zeichen. Hat Ihr PC keine entsprechende mitteleuropäische
Fonts instaliert oder wenn die Unterstützung mitteleuropäischer
Sprachen nicht eingestellt ist, dann können überall dort, wo
tschechische Diakritik benutzt wurde, unsinnige Zeichen angezeigt
werden. Tschechische Fonts (CE Fonts) sind online frei herunterzuladen
(suchen Sie nach Verdana CE, Arial CE, Helvetica CE). Verfahren
Sie nach Instruktionen Ihres Browsers zur Einstellung von Unterstützung
mitteleuropäischer Sprachen.
Ist Ihr PC richtig eingestellt, sollten die folgenden zwei
Buchstabenreihen gleiche Zeichen anzeigen (Zeichengröße
und Fonts können sich unterscheiden): |
| Richtig: |
 |
| Ihr PC: |
è ï ì ø š ž á é í ó ù ú ý |
| Tschechischer amtlicher Ortsname |
- » Statistický lexikon obcí Èeské republiky 1992,
Praha, 1994.
- » Retrospektivní lexikon obcí ÈSSR 1850-1970,
Praha, 1978.
|
| Deutscher amtlicher Ortsname |
- » Das Sudetenbuch. Handbuch für den Reichsagau
Sudetenland, Teplitz-Schönau 1940.
- » Amtliches Deutsches Ortsbuch für das Protektorat
Böhmen und Mähren, Prag 1940.
|
| Zuständiges Gemeindeamt (Stand 1992) |
- » Statistický lexikon obcí Èeské republiky 1992,
Praha 1994.
|
| Landkreis (Stand 1992) |
- » Statistický lexikon obcí Èeské republiky 1992,
Praha 1994.
|
| Landkreis (Stand 1930) |
- » Statistisches Gemeindelexikon der Èechoslovakischen
Republik I., Land Böhmen, Prag 1935.
|
| Gerichtsbezirk (Stand 1930) |
- » Statistisches Gemeindelexikon der Èechoslovakischen
Republik I., Land Böhmen, Prag 1935.
|
| Römisch-katholisches Pfarramt (Stand
1949) |
- » V. KALÁB, Øímskokatolické farní matriky okresù
Jièín a Semily ve Státním oblastním archivu v Zámrsku,
Z Èeského ráje a Podkrkonoší. 9, 1996, s. 181-192.
- » Katalog litomìøické diecéze AD 1997, Litomìøice
1997.
- » Orts-Repertorium für das Königreich Böhmen,
Prag 1886.
- » Soubor matrik Severoèeského kraje 1558-1900
(1949), inventáø, Litomìøice,1979 (nepublikováno).
Anmerkung: Die Zugehörigkeit zu zwei oder mehr Pfarrgemeinden
ist mit Schrägstrich gekennzeichnet (z. B. Krásná Lípa /
Chøibská). |
| Domäne (Stand 1848) |
Literature:
- » František Palacký, Popis králowství Èeského,
Praha 1848.
- » Pøíruèní kniha o soudním a politickém rozvrhu
korunní zemì Èeské, Praha 1850.
Anmerkung: Die Zugehörigkeit zu zwei oder mehr Domänen ist
mit Schrägstrich gekennzeichnet (z. B. Benešov nad Plouènicí
/ Markvartice). |
| Anmerkung |
In dieser Rubrik können weitere Angaben über
den Ort angeführt werden.
- Zanikla (Untergegangen)
-
d er Ort ist auf natürliche Weise (durch Abwanderung) oder durch Aussiedlung
bzw. Vertreibung untergegangen.
- Zlikvidována (Liquidiert)
-
der Ort wurde wegen Kohlentagebau, Talsperrenbau, durch Einbeziehung in ein Truppenübungsplatz
usw. liquidiert. Quelle: www.zanikleobce.cz.
- Další názvy (Weitere Ortsnamen)
- ältere oder parallel gebrauchte tschechische und deutsche
Ortsnamen. Es werden hier aber nicht Abweichungen der
Schreibweise angeführt (z. B. für den deutschen Ortsnamen
von Staré Køeèany gibt es drei Schreibweisen: Alt-Ehrenberg,
Alt Ehrenberg, Altehrenberg).
|
| |
|
|
Haben Sie Anmerkungen zum Inhalt der Seite, so wenden Sie sich an Filip Sucha.
|